Projekt Beschreibung

MARAMING SALAMAT,,tl,Lumipas ang ilang araw,,de,mula noon para sa aming taunang proyekto ng Pasko ",,de,isang hapunan sa gabi ng Pasko "para sa iyong suporta at mga donasyon,,de,At ano ang masasabi natin,,de,Ganap na hindi kapani-paniwala,,de,ay natanggap sa loob ng ilang linggo,,de,Salamat sa iyong tulong, ang taon ay,,de,natapos sa isang espesyal na sorpresa ng Pasko para sa maraming mga bata sa Pilipinas,,de,Para sa nais namin nang buong puso,,de,D A N K E,,en,sabihin at hayaang makibahagi ka sa hindi mabibilang na mga sandali ng magagandang sandali na may maliwanag na mga mata ng mga bata,,de,Sa pangkalahatan, ang aming matagal at matapat na miyembro na si Esther Wittstock ay naglunsad ng tatlong mga kampanya,,de,Pasko sa ilalim ng tulay,,en,Inayos ni Esther at ng kanyang koponan ang isang maliit na Christmas party para sa mga bata at tinedyer,,de

 

Es sind bereits einige Tage vergangen, seitdem wir für unser alljährliches Weihnachtsprojekt „(K,,en,isang pagkain sa gabi ng Pasko 2019,,de,Phillippinen,,en)ein Essen in der Weihnachtsnacht“ um eure Unterstützung und Spenden aufgerufen haben.

 

Und was sollen wir sagen? Absolut fantastische 4.520€ sind innerhalb weniger Wochen eingegangen.

 

Dank eurer Hilfe hat das Jahr 2019 für viele Kinder auf den Philippinen mit einer besonderen Weihnachtsüberraschung geendet. Dafür möchten wir von ganzem Herzen D A N K E sagen und euch an den unbezahlbar schönen Momenten mit strahlenden Kinderaugen teilhaben lassen.

 

Insgesamt hat unser langjähriges und treues Mitglied Esther Wittstock drei Aktionen ins Leben gerufen:

Christmas under the bridge

Esther und ihr Team hat eine kleine Weihnachtsfeier für Kinder und Jugendliche organisiert, na ang bahay ay ang kalye sa ilalim ng isang tulay ng Maynila,,de,Pagkatapos ay makakaya namin,,de,Ang mga bata ay puno ng mga naka-pack na bag at isang mainit na pack ng pagkain,,de,"Boodle away" sa kalye,,en,Tulad ng nakaraang taon, ang aming mga masipag na tumulong ay nag-organisa ng isang tradisyonal na pagkain - nagsilbi sa mga dahon ng saging - para sa mga batang kalye sa Mati City,,de,Inaalis ng mga batang ito ang beach ng basura ng lungsod tuwing katapusan ng linggo,,de,na nakakuha sa kanila ng isang napaka-espesyal na Pasko,,de,isang pagkain sa gabi ng Pasko,,de,Sa tradisyunal na paglalagay ng daan sa Davao City, sa pangkalahatan,,de,Nakaimpake at ipinamamahagi sa mga bata at pamilya ang mga package ng pagkain,,de,",,en,isang pagkain sa gabi ng Pasko 2019 ",,de. Im Anschluss konnten 53 Kids mit prall gefüllten Tüten und einem warmen Essenspaket beschenkt werden.

 

 

 

„Boodle fight“ on the street

Wie im vergangenen Jahr haben unsere fleißigen Helfer erneut ein traditionelles Essen organisiert – serviert auf Bananenblättern – für die Straßenkinder in Mati City. Diese Kinder befreien jedes Wochenende den Strand der Stadt von Müll, wodurch sie ein ganz besonderes Weihnachtsfest verdient haben.

 

 

 

(K,,en,isang pagkain sa gabi ng Pasko 2019,,de,Phillippinen,,en)ein Essen in der Weihnachtsnacht

Beim traditionellen Streetfeeding in Davao City wurden insgesamt 1.000 Essenspakete gepackt und an die Kinder und Familien verteilt.